top of page

舞踊でお月見 日本舞踊で魅力upのイベントやパーティー Sense to enjoy the Moon-viewing with Dance & Cuisine & Sake Party

日本舞踊 artist 実乃鈴 季節のイベントの案

どうぞお気軽にご相談くださいませ

日本の魅力!

四季それぞれの文化イベント

伝統芸能である日本舞踊のライブは『非日常の特別な時間』

大変 喜ばれることでしょう!


酒蔵ご自慢の日本酒&日本舞踊LIVE

日本料理&日本舞踊のライブ

+『舞踊の所作に見るお酒の情景』ワークショップ


『日本料理・日本酒・新酒のプロモーションや

日本紹介のコラボレーション


 10月は後の月が美しい頃・・・それからは紅葉とグルメ


ご相談は随時  詳しく決まってなくても大丈夫です (⌒-⌒ )




ぜひ一度、ご検討、ご相談くださいませ


人の心に届くのは、時間をかけて培われたものこそ!

日本酒も日本料理も日本伝統の芸能も

とても長い時間の積み重ねがあってこそ



歴史と伝統のいろいろは、お客様から興味がある企画かと思います

『ご自慢の味わいを何倍にも演出する時間をご提供します』


実際に蔵元が、蔵で開催されるLIVEは大変な人気、東京では、日本舞踊を屋形船パーティーのアトラクションにした企画は「お客さんが大満足」な様子をニュースで見ました

海外からの大切なゲストへの おもてなしは勿論!

日本舞踊のライブは初めて!の日本人ゲストへも!

日本料理や日本酒 & 日本舞踊のライブで

『特別な時間』のご提供


お月見 実乃鈴の浮世絵動画



☆ 9月・10月 『観月の宴』 ☆THE MOON VIEWING PARTY


お座敷で、日本庭園で、バンケットで . . .

日本舞踊で風情を感じてもらいたい

上質な純米酒と日本料理による口福が 大好きなわたくし・・・ (*⌒-⌒*)

日本のお出汁文化

綺麗な味わいの純米吟醸酒

それぞれの魅力が重なり合って

ゲストの心をとらえ、良い思い出となる事でしょう


素敵なコラボレーション企画 を . . .

大歓迎で承っております!


実乃鈴への出演のご依頼を承っております

お問い合わせフォームからご連絡くださいませ

The appearance request to 実乃鈴 MI-NO-SUZU

Please contact me from an inquiry formRegardless of home and abroad

(舞はCD音源で可能です)



規模や趣旨等々によるアイデアが 色々とございます(詳細はそのときに)

例えば、窓を開け放した お座敷に差し込む月光・・・

日本庭園が、ほんわりと浮かびます・・・

目と口の幸福


ぜひ一度、ご検討、ご相談くださいませ。

ご予算がある場合にお勧めしたいのが、

「三味線と唄もライブ」時間も空間も さらに魅力的になります

アコースティック特有の迫力としっとりを味わう時間 . . .

伝統が今に息づく歴史の瞬間も『マンパワー』です!


素敵な長唄のお師匠さんや、

ご活躍の邦楽プレイヤーがいらっしゃいます。

日本人として それらの魅力を知って味わってほしい

日本の伝統は世界唯一です!


人の心に届くのは、時間をかけて培ったものこそ!

日本酒も日本料理も

日本伝統の芸能も とても長い時間を有します


楽しいお話タイムも!

実乃鈴は 楽しいお話も提供できます。

女性たちへは、【美しいお酒の受け方やいただき方】を、

男性へは、【素敵な注ぎ方や居ずまいの粋さ】を、

型から体験する楽しさも提供できればと思います



☆Suggestion "collaboration" of the plan Japanese dance and
promotion of WASHOKU Japanese food and the SAKE Not only I show dancing, but also
MINOSUZU can teach women how to take and how to drink beautiful SAKE. And, to a man,”How to smart pour SAKE ”☆

To warehouse mens

If you think of promotion of sake, the new sake,There are various kinds of ideas in us. Would you ask it or talk once?

The Japanese dance is good to a party of the moon-viewing.

A samisen, a song and a dance. Acoustic is good.

It will be that it is impressed by moonlight to come in in the room which threw a window open and air (the mood) which gradually opens

When beautiful JYUNMAI-GUINJOO-SAKE of the taste is done by an attendant, it will be better.

FR. La danse japonaise est bonne à un parti de l'observation de la lune.

Un samisen, une chanson et une danse. Acoustique est bon.

Il sera qu'il est impressionné par le clair de lune pour entrer dans la pièce qui a lancé une fenêtre ouverte et l'air (l'humeur) qui s'ouvre progressivement

Quand beau JYUNMAI-GUINJOO-SAKE du goût est fait par un gardien, ce sera mieux.

writer

日本舞踊 実乃鈴 artist MINOSUZU

実乃鈴への出演のご依頼・ご相談は

お問い合わせフォームからお気軽にご連絡ください

The appearance requestto 実乃鈴 MI-NO-SUZU

Please contact me from an inquiry form Regardless of home and abroad

LIVE movie

① 日本舞踊・古典 Traditional Dance :

『 長唄 岸の柳 Kishi no Ynanagui 』 https://youtu.be/u3rcJUJgJL0

② 即興LIVE

リベルタンゴ ジャズ ピアノ&バイオリンとの即興 https://youtu.be/2kvSXB4RJnc

③-1『端唄・春雨 能舞台にて』https://youtu.be/X7Njl2of5Tk

Blog 端唄舞『春雨』歌詞と解説 “HARU-SAME“ Lyrics and commentary(eng) | 日本舞踊 出演 指導 振付 JPN Traditounal Dance 実乃鈴

朗読×日本舞踊×口笛 実乃鈴が紡ぐ謡曲『胡蝶』の世界』能舞台にて https://youtu.be/vHQXGM2SP_A

実乃鈴

どの流派にも属しない日本舞踊アーティストです。気兼ねなくご相談くださいませ

I do not belong to any "school".  There is not the weir at all.  Please feel free to contact MINOSUZU anytime .


Comentarios


注目のブログ
最新のブログ
アーカイブ
タグ
フォロー
bottom of page