top of page

秋の オトナの恋する歌詞 伝統邦楽(純邦楽)と歌舞伎のセリフ 掛け言葉のシャレ

日本舞踊 実乃鈴の伝統ってワクワク! のんびり読むブログマガジン

MINOSUZU's blog " Knowledge of various about JPN"  magazine that read leisurely  This time “ about   LIRICS & PLAY OF WORDS  "





  昔の恋心は、風情ある表現がされておりました

The lyrics of old love were expressed in the atmosphere of the season.


その一 歌舞伎の音楽。

そのジャンルは 今もよく聴く伝統邦楽です。

 長唄ながうた・清元きよもと・常磐津ときわず があります

 イントロやAメロや、サビ、聴かせどころ等々で構成されています。

 恋心は、主にクドキと言うパートで歌われます。

(以下、わたくしなりに意訳してみました)


「清元 茶筅売」KIYO-MOTO “ CHASEN-URI "

 ♪ 逢うた夜短し 逢わぬ夜長し 来ぬ夜 轍 仲良い同士に唄われる それが私が願いぞや (小原目のクドキ)

 (逢った夜は短いのに 逢わない夜は長ーい。あなたが来ない夜は車輪の跡みたい。仲良し同士と言われることが私の願いなの)


三代・菊五郎が小原目役において大坂で流行らせた小唄

♪ そなた思えば照る日も曇る 鑿nomi や才鎚 sai-zduchi カンナまで そなたの顔に見ゆるとは どうした因果なことじゃいなぁ

 (君を想うと晴れの日も曇りみたいだ。大工道具さえ君の顔に見えてしまう。君とはどんな運命の巡り合わせなのだろう)


「常磐津・屋敷娘

♪ 恋をする身は籬の小菊 露に葉ごとの濡れまさる エェしょんがいな 色香 含みて 愛らしき

 (恋する私は柴の垣のそばに咲く小さな菊みたい。愛し合うと全身が魅力的に増していく。そんなこと言うのはしょうがないこと。娘は色香も含まれて愛らしくなる)

 *まがきはシンプルな竹垣・柴垣のことだが、遊郭の格子戸の意味でもある

  繁盛する大きな遊郭を大まがきと呼ぶ。なので、まがきは遊郭も差す。

 *情け≒オトナ同士の情愛



蛍は初夏ですが、常磐津つながりで・・・[ 戻り橋 ] から

蛍の冷光は「あからさまにしないけれど、胸を焦がす恋心」として、歌詞に多く登場します。


「長唄・菊慈童

♪ 恋にもはるか十寸鏡 masu-kagami 尾ろの妻恋う山鳥の 徒 ada な仮寝もつれなきを 末 白菊の玉鬘 tama-kazura 人目の関は越えもせで 枕の咎や みだれ髪

 (恋心は遥か遠くまで増していく。山鳥が妻を想ってる・・・かりそめや浮気の契りはつれないもの。その恋は、まるで実の成らないカズラみたい、先の事なんかわからないわ。人目と噂は避けられないけれど、今朝の乱れ髪は 枕の罪よね)

 *十寸鏡 ますかがみ。増すと掛け言葉

 *尾ろの鏡=中世の歌語。異性への慕情のたとえ。山鳥の尾の鏡。はつおの鏡とも。「山鳥の―にあらねどもうき影みてはねぞなかれける」〈土御門院御集〉

 *玉鬘 花は咲くのに実は成らないカズラ。

他に源氏物語の巻名。第二十二帖。頭中将と夕顔との間に生まれ,筑紫に育ってのち,光源氏に引き取られ,髭黒大将に嫁した女主人公の名。

② 能の一。四番目物。金春禅竹(こんぱるぜんちく)作。「源氏物語」の玉鬘の巻に基づく。玉鬘の霊が,旅僧に昔語りをし,心乱れるありさまとなるが,僧の弔いによって成仏する。

白菊 「知らない」掛け言葉



「清元・田舎源氏

 ♪ 濡れて天飛ぶ 雁が音の 翼 交わして離れじと 頼る野寺の庭うちへ しばし佇むふたり連れ

 (愛し合って空を飛ぶ二羽の雁が互いに「離れないぞ」と翼を交わす。二人の仲を助けてくれそうな野の寺の庭に 佇む二人)

*濡れて オトナの契りの意。

*翼を交わす 昔々は 寝るときに着物を敷いて寝たそうです。男女が共寝する時は お互いの着物を交わして(重ねて)敷いたとか。オトナの契りも意味します。謡曲に頻繁に出てくる。

独り寝は「衣 片敷く」ころもを片方だけ敷くと。なんだか、寂し〜様子がリアル。


YouTubeでは邦楽が探せます

いろいろな演奏家・お師匠さんがたの歌と演奏を秋の夜長に、ぜひ一度、聞いて浸って欲しいですねー!

あなたが全く初心者であっても、人の心情は同じ。時代を越えてあなたへ響くでしょう

今には無いような風情ある音楽も、ぜひ楽しめる日本人になってね!



その二

邦楽の歌詞・歌舞伎のセリフ 掛け言葉 

KAKE-KOTOBA ; the pun or play on words in Japanese song & lines of KABUKI

歌詞やセリフで出てきたら「ははぁ〜ん❤️」と思って楽しめマス


秋=飽き A-KI same sound as autumn & get [grow] bored

逢坂=会ふ・逢う AU-SAKA =A-U ; the name of a place. mean ; meet / date

近江=逢う身 OH-MI the name of a place " I am who meet him (lover)"

開く=明く A-KU open / daybreak

有らじ=嵐 A-RA-JI not or nothing . similar sound as ARASHI ; storm

音=訪れ  OTO sound =OTOーZDULE.meaning Visit

刈り=仮  KALI / KARI reap, gather=Temporary

鏡山=鏡  KAGAMI-YAMA KAGAMI mountain =Mirror

真澄鏡=増す MASU-KAGAMI.clear mirror.meaning Increase (love or heart )

白波=知らない SHIRA-NAMI / SHILA-NAMI white-topped waves ,”Don’t know”

杉=過ぎ  SUGUI Japanese cedar .meaning Pass , Gone

澄む=住む SU-MU become clear. meaning live, reside

端・褄=妻 TSU-MA end,tip,edge,corner.meaning Wife

溶く=解く TO-KU dissolve .meaning Take away take off .( opposite tie or bind)

長雨=眺め NAGAME a long / continuous] rain.meaning View or Sight.

雪=行き  YUKI snow . meaning go away

寄る=夜  YORU/YO-LOU come or close.meaning Night.

松=待つ  MATSU pain tree .meaning Waiting.

音=寝   NE sound .meaning Sleep ( only one or a pair )




実乃鈴への各種ご依頼を承っております

出演・振付・出張お稽古


⑴ 日本舞踊 出演

 各種舞台・レストラン・ホテル・日本文化イベント・新作発表会・上顧客へのパーティ等々

⑵ 日本舞踊 振付

 和洋共に振付します。邦楽・洋楽・オリジナル曲・音頭・劇中曲・ショーへの振付


⑶ 日本舞踊のお稽古 プロと一般のはじめてさんへ

 日本舞踊は姿勢美も身に付けられます。


お問い合わせフォームから 企画のご相談等 お問い合わせください。様々にご提案します。

ご一緒に [ ワクワクする企画・演出 ]を致しましょう❤️


和妻・プロマジシャン JUN-MAKIと一緒にリハーサル




Comments


注目のブログ
最新のブログ
アーカイブ
タグ
フォロー
bottom of page