浮世絵と動画 江戸時代の男前 HANDSOME IN EDO PERIODO UKIYOE& MOVIE
実乃鈴のワクワク伝統 今回は浮世絵の男衆
「人は顔」と言われますが、その意味は、
単なる見た目ではなく「行いが顔を作るから」です
結局、人は中身=心なのですね!!
中身の男前が最良です!心のハンサム💗
"a person is one's face."
The meaning is not just appearance, but "because deeds make a face."
Deeds are manifestations of the heart. After all, the content = the heart is the most important thing for people!! Handsome inside( HERAT ) is the best!
動画も作ってみました MOVIE
菊川英山「花見』
早熟の英山は北斎に私淑
ちょっと北斎風の男前
Eizan KIKUKAWA " CHERRY BLOSSOMS VIEWING "
歌麿『柿もぎ』 柿をもぐのはかわいい男前 He is pretty
初代 歌川豊国
浮世絵のマエストロ
力強い男前!
KUNIYOSHI 1st. POWERFUL!
三代 歌川豊国 『花源氏 夜の俤』TOYOKUNI 3rd.
三代目豊国は 元 国貞
この若いのん、パパのお金で豪遊中 (縁を切られたバカボンは結構居たかも)
若いだけじゃ魅力は、ねぇ・・・ (面長は国貞のクセみたいです)
ちゃんと働く男たちは魅力的〜♪
三代歌川豊国『踊形容楽屋の図』TOYOKUNI 3rd.
下から3人目 三代目市川市蔵。女形は三代目岩井粂三郎。後の八代 岩井半四郎
右端が河原崎権十郎(後、九代目市川團十郎)
朝比奈役の中村福助(後、四代目中村芝翫)メイク取ったら きっと男前
『歌川國芳肖像』落合芳幾が描いた【ネコよし】KUNIYOSHI
変わった人と言われたようですが、アーティストは大体そう
幕府の弾圧をらくがきでおちょくった絵師
気骨あふれる大人の男前 カッコイイ💗
He was an unrivaled cat lover and his studio was full of cats. People called me a weird person, but most artists do.
He was a painter who used a postcard to cover the oppression of the shogunate.
Adult man full of spirit Cool
歌川国芳「国芳もやう 正札附現金男 野晒悟助」KUNIYOSHI
正札付きとは「偽りでないこと」
威勢バリバリの男前!
この頃の國芳に似てるらしい
落語の「野ざらし」は、隣家の尾形清十郎から,「昨夜の女の正体は釣りに行った隅田川で回向した髑髏(どくろ)だぞ」そう聞いた八五郎も釣りに出かけて・・・空想にふけるハナシ。
The meaning with the price tag is "not false"
Dashing and handsome!
It seems to have resembled Kuniyoshi himself at this time.
歌川国芳「流行 猫じゃらし」これも贅沢禁止令を揶揄した作品と思われます
The Shogunate government banned the entertainment of the common people in general as a luxury. What was it about cheap ukiyo-e that was luxurious?? It was a law that neither painters nor common people could agree on.
「単なるネコの遊興の絵さ。文句は言わさねぇ」
幕府をおちょくる國芳さん 踊る雄ネコ 男前は誰がモデルかしら?
"It's just a picture of a cat playing, I don't get any complaints from the shogunate."
Kuniyoshi Conquering the Shogunate
Who is the model for the dancing handsome male cat?
初代 歌川広重 絵の感じに似て柔らかいお顔 HIROSHIGE
パパは火消同心
文化6(1809)年に跡を継いだが絵師になったそう
絵の才能が発揮できたラッキーな御仁
His dad was a firefighter.
He succeeded his father briefly in 1809, but later became a painter.
A lucky person who has been able to demonstrate his talent for drawing.
行いが顔になった御大
歌麿 七福神 大黒 UTAMARO
さすが福の神 良いお顔!
晩節に魅力を増す
それは真の男前ですね!
DAI-KOKU The god of fortune indeed,
what a good face!
Adding Charm to the Late Holidays
That's a true man!
歌麿『おきたと仁王の枕引き』 UTAMARO " Pillow Scuffle Game "
涼しーい顔の茶屋娘おきた
対する仁王さん
相方は横目でニヤリ
「娘相手にどうしたものか・・・?」
困り顔の心優しい男前
O-KITA teahouse daughter with a spare face
The Guardian of the Partners grinned sideways at him.
"As a big man, what should I do with a young girl...?"
Scary-looking, but kind-hearted handsome with a troubled face
歌麿 煤掃き 美女にもみくちゃの若い男前がいます
年末恒例の大掃除
一見、モテモテシーンみたいに描いてますが、実は 浅野内匠頭の見立て。
左の美人は、討ち入りで本懐を遂げる瞬間の見立て。ネズミは吉良チュ〜
Year-end cleaning
A kind man is surrounded by beautiful women.
At first glance, it looks like a scene of Motimothy, but it is actually a parody of Asanouchi Takumi.
This beauty is a parody of the moment when she reaches the occasion of revenge.
The rat is Kira of revenge!
粋な小唄に、「ほどほどに色気もあって節度もあるいい男に会ってみたい」という歌詞があります。ほどの良い遊び方の男衆、ええやないかいな*
母の贔屓の宇治の葉茶屋の、故十四代目のお父さんに、「若い頃、もてはったでしょー?」と聞いたら「えへへ」笑って否定しませんどした。
お店にお連れしたお客さんから「上手なお茶の淹れ方は?」と訊かれると、
お父さんは いつも、こう言いました
「お茶、特に、ええお茶や玉露は熱い湯はあかん。女性への接し方とおんなじや。いきなり熱情をぶつけるもんやない」
そして、大人ならピンとくる笑みを浮かべたものです
このお父さんのお茶の味を、マジメで粋ではない感じの息子は、継げなんだなぁ・・・。同い手順のはずが、こうまで違うのかと皆で首を捻ったものです
不思議・・・
芸はその人の日常からしか培えないと思うの。
まさに「芸は人なり」
Uji's Haji's Tea House of My Mother's Favor
When I asked the late fourteenth generation master, "When you were young, were you liked and loved by many women?" he laughed and did not deny it.
When a customer asks, "How do you brew tea well?"
Dad always said,
"Tea, especially high-quality tea and gyokuro, should not be brewed in hot water.
It's the same as how you treat women. Don't suddenly confront a man's passion."
And with a meaningful smile on his face.
His son is a serious and uninteresting type. He can't get the taste of his parent's tea. Despite the fact that it is the same tea leaves and procedures.
I think that art and work are created from the way of daily life of the person.
Comentarios