[京の四季] 春 夏 秋 冬 歌詞のイメージ4動画 ”KYOTO 4 SEASONS”Lyric image 4videos by MINOSUZU
日本の四季 JAPANESE 4 SEASONS
世界の来日人が憧れた自然の移ろい
一雨ごとに季節が緩やかに移っていく
風の匂いが変わったと気が付く
その ささやかな様が [風情]
人に 風情の心を育みます
With each rain, the seasons slowly change, and you notice that the smell of the wind has changed, and the modest appearance is [FU-ZEI taste]
ホンマに自慢できた季節感でした
風情は refined sense と訳されますが、
それだけではなくて、
「決して止まらない」無情感もあり、
「いつかまた巡り来る」希望であり、
「二度と戻らない この今を ありがたく感じる心」を生み出す
それが、日本人のメンタリティを培ってきたと言えますね
わたくしは 教えるときもそうですが、
特に舞台を勤めるとき、必ず自身にこう言います
「二度と戻らないこの時間を、観客に価値ある時間にしてお返しする」
無常だからこそ、貴重さを知ると思うのね
「京の四季 春のパート歌詞」THE 4 SEASONS of KYOTO's SPRING part lylic by 実乃鈴 https://youtu.be/aDQYoN0qY-Q
「京の四季 夏の歌詞」 Let's sing a traitional JPN's song " THE 4 SEASONS in KYOTO (Summer) " https://youtu.be/G-q90z3CU0c
「京の四季 秋パート ”The Four Seasons of Kyoto” Autumn Traditional Lyrics and translations by MINOSUZU https://youtu.be/GjZS6BKGcyM
「京の四季 冬パート歌詞」Let's sing! KYO NO SHIKI 4 seasons of Kyoto lylic & explanation by MINOSUZU https://youtu.be/EFt2Xsc2Naw

Comments