top of page

『忠臣蔵』侍の心 歌舞伎と浮世絵 KABUKI & UKIYOE " CHU-SHIN-GULA "47SAMURAI’s heart

『忠臣蔵』CHU-SHIN-GULA

忠臣蔵には、現代人に対する教訓がいっぱいあります。

 Chushingura has many lessons learned from modern people.

忠臣蔵の意味は [ 忠義の心を忘れなかった家臣の蔵之介 ]

赤穂浪士は赤穂では赤穂義士と呼ばれます。

彼らの敵討ちを主題とした浄瑠璃・歌舞伎・実録本などの総称。普通は「仮名手本(かなでほん)忠臣蔵」を指します。(元禄は 1688年9月30日~1704年3月13日の間)

 A general term for Joruri, Kabuki, and real-life books on their subject of avenge their enemies.Usually, it refers to "Kanadehon Chushingura" of Kabuki.(The Genroku period was between September 30, 1688 and March 13, 1704.)

武士は、主君がダメでも仕えなくてはいけない立場でした。

ですから、心から仕えたいと思う人望ある主君を大好きになるのは自然なことですね。

 The samurai was in a position where the Lord had to serve even if he was not good. Therefore, it is natural for samurai to love the lord who wants to serve from the bottom of their hearts.

浅野内匠頭は、家臣から好かれた藩主だったのでしょう。

武士にとって主君は、親同然。

彼らの親に恥をかかし、不公平な公的ジャッジによって、主を死なせた相手と幕府を許さない気持ちは、十分に理解できますね。

 Takumi Asano was probably a lord who was liked by his vassals.To a samurai, the Lord is just like his parents.Everyone can fully understand their feelings of humiliating their parents and forgiving the Lord and the shogunate by unfair public judges.

忠臣蔵には、教訓がいっぱいあります。

 Chushingura has many lessons learned from modern people.

人としてしてはいけない事(いじめ・心の狭さ・不平等・特権意識・横暴者の迷惑さ・悪しき習慣は安易に作られる事・悪い政治が不幸を生むこと)それらの醜さ。

そして、形はどうあれ、間違いを正す者たちは勝利する。

 それを歌舞伎にしたのが仮名手本忠臣蔵です。

 Things that should not be done as a person (bullying, narrowness of mind, inequality, privilege consciousness, nuisance of tyrannists, bad habits are made easily, bad politics creates unhappiness) their ugliness.And, whatever the form, those who correct mistakes will win.It was Kana-tehon-Chushingura who made it into kabuki.

現代こそ教訓になる史実

「人として してはいけないことをする者は、特権意識で得意になり横暴に生き、周りの大勢に 大不快感と大迷惑をかけて不幸にさせてしまう。人に嫌な行動をする者は例え地位があろうと、結果、自身も滅ぼされる。」

 The History of The Present Lessons"Those who do things that they shouldnot do as a person become good at privilege, live in a tyrannical way, and cause great discomfort and trouble to many people around them to make them unhappy. A person who acts badly is destroyed as a result, even if there is a position. 」

ざっとあらすじ

元禄14年(1701)江戸城の松の廊下で赤穂藩主・浅野内匠頭が吉良上野介に刃傷に及び、浅野内匠頭は直ちに切腹。対して吉良上野介はちょっとした罰を与えられただけでした。

敵は、吉良義央よしなか 1641~1702

江戸中期の幕臣,高家筆頭。通称が上野介(こうずけのすけ)1701年,[ 勅使( an Imperial envoy 天皇の意思を直接に伝えるために派遣される使い)を接待する役になった赤穂藩主浅野長矩(ながのり。浅野内匠頭)] を公然と辱(はずか)しめる暴挙をし、江戸城中で、長矩に切られて負傷,御役御免となる。翌年,大石良雄ら赤穂義士に討ち入られ,殺された。

赤穂藩主・浅野長矩 1667~1701

江戸中期の大名で播磨国赤穂藩主。内匠頭(たくみのかみ)。1701年(元禄14)3月14日勅使接待役となったが,殿中で典礼ceremony or ritual instructor指南の吉良義央の無礼に激昂し切りつけ,即日,切腹除封の処分を受けた。

In 1701, in the pine corridor of Edo Castle, the lord of the Ako Domain, Takumi Asano, pulled a blade over Kira Uenosuke and attacked him. Asanouchi Takumi is immediately hungry. On the other hand, Kira Uenosuke was only given a little punishment.

The enemy is Kira Yoshinaka 1641-1702Makuomi in the mid-Edo period, commonly known as Kozuke no Suke) 1701, was cut in Edo Castle by angry and injured because he made an outrage that openly humiliated Asano Nanori, the lord of the Ako Domain, who was the role of entertaining the an Imperial Envoy. The shogunate had only the punishment to remove him from the role of envoy. The following year, Yoshio Oishi and others were attacked by Yoshishi Ako, and Kira was killed. 

ASANO TAKUMINOKAMI Ako Lord Asano Naganori 1667-1701 He was a feudal lord in the mid-Edo period and a feudal lord of Ako, Harima Province. Takumi's wife. In 1701, he became a guest of the envoy on March 14th, but he was severely cut off by the rudeness of Yoshio Kira of the ceremony or ritual instructor in the hall, and was punished by his kirikiri on the same day.

問題点

① 江戸城内で刃傷刃物で人を傷つけることは禁止されていた。

② 喧嘩両成敗(争えばどちらにも罰を与える)なのに、片方は切腹、片方は ほぼ罰なしという不平等が過ぎた。

③ そもそも幕府は、刃傷に至る原因であるプロセスを探らなかった不手際があった。

(これは、昨今の刑事事件を見ても感じませんか?そこまでに至る積み重ねは見ないのかしら?と . . . )

 What's wrong?(1) It was prohibited to hurt a person with a blade wound blade in Edo Castle.(2) The inequality of one side and the one almost no punishment passed though it was a quarrel and both defeats (punishment is given to both if it fights).(3) In the first place, the shogunate was awkward not to search for the process that caused the blade wound.(Don't you feel this even if you look at the recent criminal cases?) Doesn't the judiciary consider the accumulation that all the way up to that point? )

浅野内匠頭は、禁止されてる事を知っていたのに何故、吉良上野介を城内で斬り殺そうと激昂したのでしょう?

 吉良が「自分に賄賂を持ってこない」という理由で浅野に嫌がらせの数々をしていたからです。

浅野内匠頭は、賄賂を悪しき慣習と考えていました。(それは間違ってないと思われます)

お役を命じられれば、任務を遂行すれば良いものを、ウラでコソコソずるいことをして . . . 今でもそうでしょう?(それは歴史から学べますのに . . . )

 Why did Takumi Asano know that it was prohibited, but why did he lash out at slashing and killing Kira Uenosuke in the castle?This is because Kira harassed Asano because he didn't bring a bribe to him.Takumi Asano considered bribery a bad practice. (It seems that it is not wrong)If you are ordered to be of service, you can carry out your duties. Nevertheless, those who do sly things are the lowest. Even now, isn't it? (Even if you can learn it from history . . . .

武家と朝廷は別物です。

政治の実権は武家がずっと握っていましたが、一応、朝廷(天皇)の地位を、武家よりも上位のままとしていたのはみなさまもご存知ですね。

The samurai and the imperial court are two different things.

The real power of politics has been held by the samurai for a long time, but you all know that the position of the Imperial Court (Emperor) remained higher than that of the samurai.

先ほどの令和天皇の儀式の数々でわかるように、朝廷には様々な儀式のカタチが数々あります。儀式の前後と最中に衣装を変えたりもします。とにかく細かい。それらを知る教養人??として吉良上野介は指南役になってエラそうにしていたようです。

京都の朝廷の儀式など、武家が知るわけがないのです。御所に入れるのはトップだけだったでしょうから。

ですから、メッセンジャーである勅使を迎えるだけでも江戸城が大騒ぎになったのですね。

 As you can see from the rituals of EmperorReiwa Tsuji earlier, there are many rituals in the Imperial Court.I also change my costume before and after the ceremony. Anyway, the rules are fine. As an educated person who knew them, Kira Uenosuke seemed to have become a role of Shinan and was proud.There is no reason for the samurai to know about the rituals of the Imperial Court in Kyoto.The only person in the Palace was the top.Therefore, Edo Castle became a big fuss just to welcome the messenger who is the messenger.

吉良義央は、どの礼服で迎えるかなども大名たちに伝える役目でした。

役目なのですから、シノゴノ言わずに気持ちよく教えれば良いものを、彼はそうしなかった。

大名たちは、賄賂を吉良に渡して教えてもらい、お礼といって又また賄賂を渡していました。吉良にとって賄賂は当たり前だったようです。

もちろん、してもらったお礼をすることは礼の気持ちを表しますので、お礼の金品を渡すことは変ではありません。

しかし、あらかじめ賄賂を持ってこないという理由だけで、その人に恥をかかせてやるとか、窮地に陥れてやると考え、しかも実行してしまう人間性は最低です。ウソを教えて大慌てさせ、罵り . . . 。

 Kira was also responsible for telling the feusers which clothes to welcome the envoys in.It's his role, so he didn't do what he should teach him comfortably.The fenoies gave the bribes to Kira, thanked them, and gave them bribes again. It seems that bribery was a matter of course for Kira.Of course, it's not strange to give them money and money because thanking them for giving them a thank you.However, just because you don't bring a bribe in advance, you think "I'll humiliate him" or "I'll put you in a corner", and the humanity of carrying them out is the worst.Kira told the Ako clan to lie, causing a great panic, and he cursed the lord.

「浅野内匠頭は迂闊だった、我慢が足りなかった」と否定的な意見もあります。でも、その人は、自分が同じように大事な場面で、1つではない策略にはめられた挙句、おまえは田舎モノだからと人格も全否定されて、公の場で辱められたら?果たして平気でいられるのかしら??

 Some negative opinions say, "Asano was careless, he wasn't patient enough." However, such a person, in the same important scene, in the end of being put in a trick that is not one, "Because you are a country thing" personality is also completely denied, what if you are humiliated in public? I wonder if the person of the negative opinion can really be calm??

赤穂儀式たち討ち入り

元禄15年12月14日(新暦では1703年1月30日にあたる)夜,47人の元・赤穂藩の浪士たちが、江戸本所松坂町の吉良上野介(こうずけのすけ)義央(よしなか)の邸に仇討ちに入り,主君浅野内匠頭(たくみのかみ)長矩(ながのり)の仇打ちを遂げました。

 On the night of December 14, 15 (in the new calendar, January 30, 1703), 47 former Ako clan ronin entered the residence of Yoshiyoshi Kozuke Yoshinaka in the town of The main office Matsuzaka, and accomplished the death of the master, Takumi Asano's kami Naganori).

江戸時代、史実をそのまま歌舞伎にするのは禁止でした。ですので登場人物の名前は変えられています。

浅野内匠頭 Asa-no-takumi-no-kami →塩谷判官 Enya-hangan

吉良上野介Kila-koh-zuke-no-suke→高師直 Koh-no-molo-nao

大石内蔵助→大星由良之助 Oh-boshi-yu-la-no-suke.

 In the Edo period, it was prohibited to make the historical facts kabuki as it is. So in Kabuki, the names of the characters have been changed.

[ 歌舞伎・仮名手本忠臣蔵 ] の ざっとあらすじ

 [Kabuki/KanaTemoto Chushingura ] synopsis

UKIYOE & KABUKI stages

歌川国貞 忠臣蔵シリーズ 大判3枚続きで描かれています。全11段。

大序

 設定は南北朝時代とされています。高師直(こうの もろなお。吉良を模している) は当時の鎌倉を任されていた。

鶴岡八幡にて、塩谷判官(浅野内匠頭を模している)ら大名たちが集まっている。

奉納する兜をあらためる為に 呼び出された塩谷判官の美人妻の顔世御前が左にいます。

 Introduction

The setting is considered to be the North-South Dynasty. Nao Takashi (Kono Moronao. It mimics Kira) was in charge of Kamakura at that time.In Tsuruoka Hachiman, daimyo and other feiters gather ed., "It mimics Asano."KaoYO-GOZEN of the beautiful woman who is the wife of The Shioya judge who was called to check the coffin to be dedicated is on the left.

実は、高師直は顔世御前に岡惚れ . . . だけでも迷惑千万なのに、ラブレターまで渡して口説こうとするなど迷惑ばかり。

当たり前ですが、顔世御前は高師直になびきません。

三段目

 刃傷のシーン。高師直は、塩谷判官の妻にふられた腹いせに、彼をひどく虐める。

Third stageScene of blade wound. KOHNO oppresses him badly, even though he is angry with Shioya's wife.

遂に判官は怒りの一太刀! Finally SIOYA is a sword of anger!

でも判官は止められてしまってトドメを刺せませんでした。高師直の額を切っただけ . . . 。

 But Shioya was stopped and couldn't stick to KOHNO, just cut his forehead . . . .

梶川さんが、余計なことを . . .

観客が すっきりしない気分になるシーンです。

Mr. Akutagawa did something unnecessary. . . . .It is a scene that the audience get Annoying, irritated .

四段目

塩谷判官は、即日切腹というヒドい罰を受けてしまいました。

赤穂の領地も没収。幕府は浅野家を潰したのです。

判官は切腹のその時、駆けつけた大星由良之助に仇打ちを託しました。

 Fourth stage

Shioya received an improbable punishment from the shogunate.Ako's province was also confiscated. The shogunate crushed the Asano family.Shioya entrusted the strike to the obushi of the vassal who rushed at that time of the belly.

大星は表門に駆けつけてきた大勢の家来たちに言いました

「この形見の刀で仇打ちを!」

 Mr. Oboshi said to the many Asano servants who rushed to the front gate."Let's beat KOHNO with this memento sword!" 」

歌舞伎ではセリフではっきり「仇打ちしよう」と言いますが、実際は、今すぐ仇打ちしたい家臣たちをなだめたようです。

大石内蔵助は、仇打ちを成功させるためには勢いだけでは討てないと考えたからだと思われます。

そして我慢の年月が始まったのです。

  In Kabuki, he clearly says, "Let's beat it" in his lines, but in fact, he calmed down the vassals he wanted to beat right now.The name of Oishi Is probably because he thought that in order to succeed in batting, he would not be able to fight only by the momentum caused by regret.And the years of their patience began. They divorced their wives so that their families would not be punished by their families.It became an unfamiliar agriculture and the merchant, etc. and continued to search for the chance of revenge.The wealthy merchants secretly cheered them on.

七段目

お茶屋・一力茶屋のシーン。(京都花見小路に現在でも存在します。いつか遊んでみたい店ですが、いつになるやら)

大星由良之助は仇打ちを世間に気付かさないように毎晩、お茶屋で遊び呆け、ダメな印象を演じます。

 Seventh stageThe scene of a tea house and a ichiriki tea house.Mr. Oboshi played around in a tea shop every night so as not to notice the public about their beating, and played the impression of a bad man.

忠臣蔵シリーズで最も有名と言われるシーンです。

右端の大星が縁側で手紙を読む。討ち入りに関する重要な手紙です。

 It is a scene that is said to be the most famous in the Chushingura series.On the far right, Mr. Oboshi reads the letter on the edge.It is an important letter about the attack.

扇子を後ろ衿に挿していますね。

これは遊び慣れた酔っ払いの様子。大星のダメ男っぷりの演出です。

He's inserting a fan into your back.This is a play-free drunk.It is the production of the bad man of Oboshi.

遊女になったお軽は、ちょっとしたいたずら心から、鏡越しに手紙を読みます。早野勘平の妻です。討ち入りには費用がかかりました。お軽は身を売って資金を作ったのです。

 Light who became a prostitute reads the letter through the mirror from a little mischievous mind. She is Kanpei Hayano's wife. It was expensive to get into the attack. Light sold himself and made the money.

この場面は、玉三郎さんが、いつも見事に演じられます。読むのに夢中になり体をそらすようにした瞬間、かんざしが落ちます。その音で大星が気づきます。

縁の下では、手紙を盗み見ようとする高師直の手下もいて . . . 。

 Tamasaburo-san, a living national treasure, is always performing beautifully. The moment O-KARU becomes engrossed in stealing and reading letters and distracts himself, the moment he falls. You will notice the sound.In addition, there was a minion of KOH-NO who tried to steal the letter under the edge, but he was found and defeated by the obsashi.

11段目

討ち入りで戦うシーン。美的な襖は蹴破られ、予備の炭が散らばっています。

11th stage

The scene to fight in the attack. The beautiful rose sweanes are kicked and the spare charcoal is scattered.

さすが国貞さん。この炭は高師直を発見するキーワードです。

 As expected, it is a national. This charcoal is a keyword to discover koh-no.

炭小屋に隠れていた高師直を見つけました!

They finally found the enemy KOH-NO hiding in the coal shed!

浪士たちは高師直に武士らしくケジメをつけるよう切腹を促します。

高師直は、それに従うと見せかけて、反撃したので、仕方なく首を取った。

武士の恥は、簡単に殺されることや、処刑されること。

武士にとっては、武士しかゆるされてなかった切腹で果てることは、ある意味名誉なことだったそうです。高師直の性根が武士ではなく邪悪だったことを描いています。

とにかく、かろうじて夜明け前に本懐を遂げた47人でした。

もし、朝になって高師直(吉良上野介)を見つけられなかったなら、幕府の手が入って邪魔されるので、目標達成ができなかったでしょう。

 The ronin urged KOH-NO to treat himself like a samurai.He pretended to follow it and fought back, so the ronin had no choice but to "take" his neck.The shame of a samurai is to be easily killed or executed.For the samurai, the death of honor was the death.The reason is that only the samurai was forgiven. KOHNO, that is, Kira's nature is not a samurai, but an evil.Anyway, there were 47 people who barely achieved long-cherished desire before dawn.If we couldn't find KOHNO in the morning, the shogunate would have rushed. If that were the case, they would not have achieved their goals.

教え子も出演した連続ドラマの忠臣蔵

赤穂浪士たちの仇打ちは、浅野内匠頭の妻の経略だったとする視点のドラマがありました。(瑤泉院の陰謀)

当時、教え子が出演しましたし、大石内蔵助役が大好きな中村吉右衛門さんでしたので、しっかり見ました。

 The Chushingura of the serial drama that my pupil also appearedThere was a drama from the viewpoint that the beating of the Ako ronin was a short of Asano's wife. At that time, a student appeared in it, and it was Mr. Yoshiemon Nakamura who loved The Assistant oishi, so I watched it well.

討ち入り場面で大好き 隣の大名屋敷が協力してくれるシーン

赤穂浪士から2名が、隣屋敷へ騒ぐことの謝罪に行きます。

「遂に仇打ちをやるか!」隣屋敷の大名は感動します。

「武士の魂、未だ在った!」そして、

「暗くては戦いにくいであろう!灯りを持て!」家臣たちに松明をたくさん用意させます。

吉良邸との塀越しに、背の高い松明が次々に掲げられるシーンは、勢いよくて疾走感もあり . . . じーんと来ました。

みんな、庶民も大名たちも、吉良の横暴と幕府(政府)の間違いを苦々しく思っていた、だったのです。

 I love it in the scene of the attack. "Scene where the daimyo mansion next door cooperates"Two ako ronin goes to the next mansion to apologize for making noise."Do you want to make a hammer at last!" The daimyo of the next mansion is impressed."The soul of the samurai is still there!" And then,I have my vassals prepare a lot of torches."Dark and they'll be hard to fight!" 」The scene where a tall torch is hung one after another over the wall with Kira's residence is full of momentum and there is also a sense of running . . My heart got hot.Everyone, the common people and the feudals, were bitter about Kira's tyranny and the mistakes of the shogunate (government).

討ち入った47人は手分けして吉良邸の火の始末をしたそうです。

火災にならないことは大事なことですからね。

 It is said that the 47 people who had attacked the fire were able to clean up the fire of Kira's residence by hand.It's important not to be on fire.

赤穂浪士たちは、早朝の江戸の町を10km以上離れたお寺へ行進します。

その姿を江戸庶民たちは拍手喝采で見送るのです。

実際も、彼らの苦しい忍耐の年月を思い、感動したのでしょう。

 The Ako Ronin march to a temple more than 10km away from Edo town in the early morning.The people of Edo were moved by the years of their painful patience, and applauded them.

塩谷判官の墓前で仇打ちが成功した報告をし、揃って裁判を受けるべく出頭しました。

世論は47人を喝采!大名たちからも「これほど忠義に厚い武士は我が藩でかかえたい(優秀な人材を雇用したい)」

討ち入った浪士たちを許してやれという声が満ちていました。

しかし、ごく一部の視野の狭い者が、判断を迷う将軍綱吉に入れ知恵をしたせいで、浪士たちは切腹となったのです。綱吉自体が側用人柳沢吉保を登用,悪貨乱発・生類憐みの令の制定など悪政を重ねた間違いの元凶でした。

 They appeared in front of Shioya's tomb after a successful report of the beating, and then appeared in order to be tried.Public opinion is a curse.There was hope from the great names."I want to hire such loyal and thick samurai because they are excellent."There were many voices in the world saying, "Forgive the ronin who had avenged."ButA small part of the narrow-sighted person put his wisdom into Tsunayoshi, the general who hesitated to judge.Because of that, the ronin became angry.Tsunayoshi appointed Yoshiyasu Yanagisawa as his aides, and established an order for the fall of life. He was the cause of the mistake of repeated lying about bad politics.

浪士たちは最初から死を覚悟していたでしょうけれど、もったいなかったと、今でも思います。

彼らほど、誠意で働く家臣はいなかったでしょうし、全藩の武士のお手本として、優れた人材を育てることも叶ったでしょうし、優れた人間性でした。つくづく、もったいないことでした。

戦のない、表面的には平和な時代でも「実のある人物」は貴重なのです。

 They would have been prepared to die from the beginning, but I still think it was a waste.There would not have been a vassal who worked in good faith as they did.They would have been able to develop excellent human resources as role models for the samurai of all the clans.They were excellent humanity. It was a waste.Even in a time when there is no war and on the surface it is peaceful, "a person with fruit" is precious.

政府は間違った判断をしてはいけない

国民は間違いに漫然としてはいけないとも教えられる歴史です。

赤穂浪士たちの討ち入りは、大好きだった主君の悔しい死への敵討ちだけではなく、「最も権威ある立場の者であろうと間違いは気付かせて、正さなくてはいけない」幕府や綱吉や取り巻きらへの警告、その気持ちはあったはずですね。

もし、吉良上野介が、誰にも親切に教える人間性であったら、こんな悲劇は起こらなかった。バカバカしい欲得、たったそれだけのせいでした。

イジメは最低最悪。人間性を醜くさせるだけ。

世界では、学校、職場などで差別や非人間的な行動を取るニュースがおおくて . . . . 危機感を持ちます。

The government must not make a wrong decision.

It is a history in which people are taught that "the people should not be careless about the mistakes of many people and the system."

The avenging of the Ako Ronin was not only an enemy attack on the regretful death of the lord who loved it."Even if you are in the most prestigious position, you have to make yourself aware of the mistakes and correct them."There must have been a warning to their shogunate, Tsunayoshi, and the people around them, and their feelings. "There must have been a warning to their shogunate, Tsunayoshi, and the people around them, and their feelings.If Kira had been a kind person to teach anyone, such a tragedy would not have happened. The tragedy that happened only because of the foolish greed of the individual.Ijime is the worst at all. It only makes human nature ugly.In the world, there is a lot of news in Japan about discrimination and inhuman behavior at schools and workplaces.As a person, I have a sense of crisis.

年末には、必ず忠臣蔵のTVドラマが放送されていたものです。

最近は制作もされません。8月に戦争を伝える史実やドラマが減ったのと似ていて残念なこと。(昨年は戦争ドラマは少し増えたようです)

わたくしは、子供の頃から時代劇が好きでしたが、それだけで忠臣蔵が見られないのが残念だと思うのではありません。

ずいぶん前から、TV制作側に問題があるのかもと思う番組が目につきます。

パリやイタリアなど海外の大人たちには [大人の格]を感じます。目下に遠慮や引け目などありせん。こどもの流行りも真似などしません。対して日本は?

目上を小馬鹿にする目下(若年層)の悪い言葉使いを、こどもたちが真似して大人に失礼をする . . . それは社会として情けないことです。(公共放送の自覚が無いなら質は低くなる。TVの間違った放送の仕方による悪影響は小さくないようです)

TV離れが加速は、ネット普及だけでなく、見る意味のある番組が減ったからでは? . . . 現に「TV見ないです」という教え子たちは増えています。

TVは、誰でも見られます。

人として良いこと、してはいけない史実を伝えないTVでは、日本社会の成熟度はいかがなものかしら?と。

At the end of the year, the TV drama of Chushingura was always broadcast.Recently, it is not produced either.It's a pity that the number of historical and dramas that tell the war in August has decreased. (The war drama seems to have increased a little last year.)

For a long time, I've seen programs that I think there might be a problem with the TV production side.I feel [adult case] for adults overseas such as Paris and Italy. There is no reserve or a draw at the time. We don't imitate the fashion of children. On the other hand, what about Japan?Children imitate and disrespect adults for the bad language of the young people who make a fool of themselves. It is pitiful as a society. (If you are not aware of public broadcasting, the quality will be low.) The negative effect siogly of the wrong way of broadcasting TV does not seem to be small.)The acceleration of TV separation is not only due to the spread of the Internet, but also because there were fewer meaningful programs to watch? In fact, the number of students who say "I don't watch TV" is increasing.Anyone can watch TV."TV that does not tell the historical facts that are good as a person and should not be"They question the maturity of Japanese society .

These are the reasons why I, my family, and my friends think that Chushingura should be broadcast every year.

注目のブログ
最新のブログ
アーカイブ
タグ
フォロー
bottom of page