竹林と竹製品&葦と葦の屋根 JPN's Bamboo Grove & reed and reed roofs
実乃鈴の「のんびり読むblog」
MINOSUZU's "Slowly or leisurely Read blog"
今回は「竹と葦」
京都の竹と琵琶湖の葦についてです This time" Bamboo & Reed "
It is about the Bamboo in Kyoto & Reed of Lake Biwa .
the Bamboo in Kyoto
美しい竹林は、外国人には珍しいそうです
Beautiful Bamboo Grove
It seems that foreigners think it's rare.
わたくしたちには、生まれたときから馴染んだ風景ですね。
竹林にある、清しさや、
ちょっと不思議なムードは 今でも好きです
The Bamboo Grove is a familiar scenery to we. I still like the silent drifting in a bamboo grove and a little strange mood.
竹は
古くから建材や生活道具として重宝されてきました。
籠(kago)、ザル、桶の箍(taga)、建具、家具に
庭の垣・・・
Bamboo has been useful for building ,materials and living tools since ancient times.
Baskets (Kago), colander, Pail hoop (Taga), fittings, furniture, garden fence...
竹は他の木材と同じく、充分に乾燥させて使われます。
The bamboo is dried enough to be used as well as other wood.
青い竹は、
乾燥すると白くなります。
Blue Bamboo turns white when it dries.
materials and living tools since ancient times. Baskets (Kago), colander, Pail hoop (Taga), fittings, furniture, garden fence...
竹は1本ずつ割かれます。One bamboo is spared.
作るものによっては細く細く割かれます。
It is thinly and is spared depending on what makes .
the Reed of Lake Biwa
葦といえば、すだれとよしず(葦簀)ですね
Reeds are known as bamboo blinds and reed materials.
Les anches sont connues comme des abat-jour en bambou et des matériaux de roseau.
Le canne sono conosciute come ciechi di bambù e materiali Reed.
でも、屋根を葺く材料でもあります
But Reed is also a material that set the roof.
Mais Reed est aussi un matériau qui a mis le toit.
Ma Reed è anche un materiale che ha fissato il tetto.
神社の楼門。立派ですね
琵琶湖には、昔から葦が良く生えていました。
The reed had grown well in Lake Biwa for a long time.
Le roseau avait bien grandi dans le lac, depuis longtemps.
La canna era cresciuta bene nel lago Biwa per lungo tempo.
葦の水辺には鳥たちが集います。
葦は空気や水を浄化する役割もあります。
Birds are on the waterfront of reeds. Reed is also responsible for purifying air and water.
Les oiseaux sont sur le front de mer des roseaux. Reed est également responsable de purifier l'air et l'eau.
Gli uccelli sono sul lungomare di canne. Reed è anche responsabile della purificazione dell'aria e dell'acqua.
葦の中心にある空洞がポイントのようですね。
The cavity at the center of the reed seems to be the point.
最近は、葦を使って
自由なもの造りも楽しむイベントが開催されるそうです。
Recently, the event has been held to enjoy the creation of free things using reeds.
Récemment, l'événement a été organisé pour profiter de la création de choses gratuites à l'aide de roseaux.
Recentemente, l'evento è stato tenuto per godere della creazione di cose gratuite con canne.
日本人は昔から、野山や里にある自然を熟知し、
それぞれの特徴を知り、適材適所に利用してきました(⌒-⌒ )
Japanese are familiar with nature in hills and villages for a long time, I know each feature and have used them in the right place.
Les Japonais étaient familiers avec la nature dans les collines et les villages pendant une longue période. Nos ancêtres connaissaient les caractéristiques de la nature et les utilisaient au bon endroit.
I giapponesi avevano familiarità con la natura in colline e villaggi per lungo tempo. I nostri antenati conoscevano le caratteristiche della natura, e li usavano nel posto giusto.
What a beautiful !
The appearance request to 実乃鈴 MI-NO-SUZU
実乃鈴への
出演のご依頼を承っております
お問い合わせフォームから
企画のご相談等 お問い合わせください
Please feel free to contact MINOSUZU anytime .
We’ll receive & respond to your inquiry :
about . . .
The your plan of the attraction show as your hospitality
by the Japanese Traditional Dance
You able to ask any consultation of your plan to MI-NO-SUZU !
MINOSUZU accept the appearance request.
(For inquiries, please send us e-mail from the form )