top of page

222 にゃーにゃーにゃー にゃんこに恋する浮世絵 Ukiyo-E in love with Cat

日本舞踊artist実乃鈴セレクト

にゃんこに恋する浮世絵 


国芳『糸車』KUNIYOSHI UTAGAWA ”spin cotton or silk into thread”

装飾デザインが凝った振袖を来た娘さんです。

肩にかけた藍染の手ぬぐいが「働く」がテーマであると伝えてますね。


でも、そこは「猫芳」猫はお決まり、です。


いとくりくるまのリズムのあるカラカラという音に、

すっかり安心して眠てるのは、かなりの 大猫。


【糸繰り車】いとくりくるま。車と紡錘(つむ)から成る道具。手で車を回して糸をつむぐ、又は、よりをかける。糸車。糸縒(よ)り車。


The decoration design is a daughter who came to the fancy groom.She tells me that the working woman's theme is a washcloth of indigo on her shoulder.The cat who sleeps in the sound of the rhythm of the car Itokuri completely relieved.  Pretty big cat.

The cat is Kuniyoshi, and there is always a cat.

動画です 実乃鈴のちょっと浮世絵 にゃんこに恋する浮世絵 LOVE CAT UKIYOE

歌川国芳「欲連損者 妙でんす 十六利勘 部分」1845(弘化2)


彼女が右手に持っているのは「房楊枝」という歯ブラシのようなもの。

銅の水盤は洗顔用。


朝起きしたご主人に甘えるにゃんこ

(顔は ともかくごろにゃん状態ではあります)

 What she has on her right is like a toothbrush called "toothpick". Copper Basin for facial cleansing.The overreliance cat to the owner who woke up in the morning. The face of...





 国芳 KUNIYOSHI

おとなしく抱っこされてるにゃんこ。猫の甘えたリラックスしている事がとてもよくわかります。さすがは「猫芳」呼ばれた国芳。お姉さんは粋な縞を着ていますが、まだ若いようです。背伸びしたオシャレをしたい気持ちはわかります。でも . . .

帯は賛否が分かれそう . . . 女性は虫が嫌いなものです。蝶?には、見えないのが怖いです . . . (猫がとびかかりそう)

A cat is quietly held by a woman.I can understand very well that the cat is relaxed.It is a national Yoshi called "CAT Fang" indeed.The woman wears a trendy stripe KIMONO, but she is still young.I understand the feeling that I want to do the fashion which stretched oneself. But... Obi seems to divide the pros and cons...A woman hates insects. Are these butterflies? , Invisible. Scary... The cat is going to jump.

歌麿『針箱』a sewing box

歌麿は、可愛いらしさとセクシーさを、バランスよく合わせて、決して下品ではない愛らしい作品を描いたと思います。当時、高価だったと思われる 薄く透ける布地は、暑い夏ならでは。涼感を与えますね。

美女の目線を辿ると、布の先にじゃれつく子猫。

 ネコキック2秒前。

In the balance of cuteness and sexiness, she drew a piece that was not vulgar but adorable.At that time, the thin sheer cloth which seems to have been expensive is unique in hot summer.It gives a sense of coolness to the viewer.When you follow the eyes of a beautiful woman, the kitten hangs on the tip of the cloth. 2 seconds before the cat kicks in.



ところで、

左下の黒いのは糸切りハサミです。

お裁縫をしてる人ならご存知ですけれど、最近のご家庭では、日常的に目にするのかしら?

うちでは、現役。しょっちゅう使います。



にゃんこに恋する浮世絵 

国周『潤色三十六花選の内 武川清吉版 {柳はし平和小かつ』

1881(明治14年)KUNICHIKA " Yanagui-bashi KAKATSU "

白猫の丸まった後ろ姿が可愛らしいですね。

柳橋の縞の着物のお姐さんが 小かつ姐さんかしら?何やら折(お土産)を下げてます。お出かけしてたのですね。

「おや、おかえり」おこたのお姐さんの声が聞こえるよう。

 A curled back of a white cat is lovely.
Maybe Kokatsu (a geisha) She has a Box (souvenir).
She seems to have gone out.

" Oh,welcome. back "

It seems to hear the voice of the fellow geisha who is taking warmth in the Kotatsu.

この和やかさにして、なぜ取り合わせたのかが わからない和歌が上部に。

権中納言敦忠「伊勢の海のちひろの浜にひろふとも今は何てふかひかあるべき」後撰927) 内容「伊勢の海の広々とした浜へ行っても、今はどんな貝が拾えるだろうか。今や伊勢斎宮となられたあなたは、一切の恋愛禁止の身。どれ程思慕したって、もう叶わない恋・・・」 西四条の斎宮:醍醐天皇の皇女で雅子内親王。承平元年(931) 卜定(ぼくじょう:吉凶を占い,事を定めること)にて 朱雀天皇の斎宮にされる。承平六年退下。後、右大臣師輔の妻となり、高光・為光らを産む。 【斎宮】とは、天皇の名代の未婚の内親王の事。伊勢神宮で長期間 神に奉仕する。天皇が即位すると選ばれ,原則として譲位まで仕えた。お年頃なのに、斎宮は一切、恋は出来ない。14世紀の後醍醐天皇の代まで続いた。 【補記】雅子内親王が斎宮に卜定された翌朝、榊の枝に挿して内親王のもとに差し出して置かせた歌。榊は神事に用いる木であり、また常緑樹であるから変わらない心を暗示する。

【他出】敦忠集、五代集歌枕、俊成三十六人歌合、時代不同歌合、歌枕名寄

にゃんこに恋する浮世絵

じゃれつく

歌麿『湯上り美人と猫』

UTAMARO " 2 Beauties After bathing and Cat "

  

これこれ、着替えられへんでしょ (⌒-⌒; )


母は、よくストッキングを電線させられてました


"Oh no! I'm ashamed "









ナゼに、ネコの顔・カタチが「こうなる」の? その1

歌麿『深川の雪』1802〜06頃 UTAMARO " THE SNOW of FUKAGAWA "

猫が、美女の裾引き(お引きずり)の裾にじゃれついてます。

かねてより、凄腕の浮世絵師たち . . .北斎や歌麿たちの腕を持ってして、ナゼに、ネコの顔・カタチが「こうなる」のか?

依然として謎のままです

「歌川ネコよし」と呼ばれた国芳のネコが、かろうじてネコらしい顔ですね

特集記事もあります

みなさまも、きっと、ますます深まるナゾを体験されることでしょう




ナゼに、ネコの顔・カタチが「こうなる」のか? その2

鳥高斎栄昌「郭中美人鏡」ボストン美術館 E. CHOHKOHSAI

But... shrewd Ukiyo-E. painters . . . Hokusai and Utamaro, with their skills, why tremble, the shape of the cat's face "is this going"?   The cat of the ukiyo-e master does not have the piece of cuteness. It still remains that's a mystery. The cat that Kuniyoshi, who was fond of cats so called "Utagawa cat Good", is barely a cat-like face. I am featuring the mystery in another article of mine. I am sure that everyone will experience the mystery that is deepening more and more.

にゃんこに恋する浮世絵 

  あぁ、やっぱりネコは可愛らしく描かれたのが良いです

歌川国政『猫に美人』KUNIMASA " A Beauty & a cat "

白猫の柔らかい毛並みが空摺 KARA-ZURI で表現されています。

炬燵に入って猫をあやす愛らしい美人さんの無邪気な表情が、鑑賞者をもホッコリさせます。

豊国最初の弟子 国政は、主に役者絵が良かったそうです。大首絵では、近代感覚溢れる作品(写楽とは違うテイスト)女性を美しい線で描く美人画とは趣の異なる独特の世界観は、

現代的の優れたイラストのようでもありますね。

こたつの原型は、室町時代。囲炉裏にやぐらを置き、布団をかぶせたのが始まりとか。 その以前には、

囲炉裏の火が「おき」になってから、その上に紙子(和紙でできた着物)を敷き、足をのせてたらしいです。これはアブない!火事が心配。 江戸時代に入って、 囲炉裏にやぐらをかけるこたつが「掘りごたつ」「切りごたつ」として定着・・・。

こたつを大特集した記事も合わせて読んでみてね

Please read the article that featured a large kotatsu together.

The soft fur of the white cat is expressed in.Kara-zuri (White paper color) The innocent expression of the adorable beautiful woman who enters the Kotatsu and cradle the cat is relieved to the viewer. The first disciple of this Toyokuni was died, but the state of affairs was mainly a picture of a good actor. A work full of modern sense in the large neck picture. It is a taste different from the easy copy. The peculiar world view of Kuniyoshi is different from the beauty picture which draws a woman's beautiful line. Isn't the unique worldview contemporary? It seems to be an excellent illustration.

にゃんこに恋する浮世絵

広重『浅草田圃酉の町詣 』

Hiroshige "Pilgrimage Town of the Asakusa rice field Rooster"

窓の障子が開かれています。遊女屋の窓の格子

ここは、吉原で働く女性の控屋があった浅草田甫

広重は、登場する人物すべてと、ネコの心情までをも描き出しました。本当に世界一の絵師のお一人

田んぼの畦道を歩く大行列の人々は、手に手に縁起物の熊手を持っていますね。猫はその勢いに興味を持ったのしょうか?

この猫の飼い主はどんな女性?

彼女のかんざしが襖のそばに

揺れ動く日々を生きる女性 . . .

 格子の、ずーっと先には、夕暮れに すっくと立つ不動の富士

「不二の雪さえ溶けるというに 心ひとつがとけぬとは」 「溶ける」「解けない」 かけ言葉によって、もどかしい恋心を詠んだ都々逸。


 The Shoji of the window is opened. It is a lattice of the window of the prostitute shop. This is the Brian Asakusa where there was a woman's controller working in Yoshiwara. Hiroshige also illustrated all the characters and the heart of the cat. He's really one of the best painters in the world! People in the big procession walking Saido in the rice field have the rake of the lucky charm in the hand in the hand. Did the cat become interested in the bustle of the people? What kind of woman is the owner of this cat? Her pins are beside the Fusuma.  A woman who lives in wavering days...

The lattice, far ahead, is a steadfast Fuji standing in the twilight.



国貞改

二代豊国

「誂織時世好」

1843~47(天保14〜弘化4年)

国貞の飼い猫らしいです。

縦に二枚繋げた浮世絵は珍しいですね。

The leading cat is a Kunisada.
The Ukiyo-E which was connected to
two lengthwise is rare.

にゃんこに恋する浮世絵 

「うるささう」月岡芳年 Yoshitoshi-TSUKIOKA(明治21年)

日本語の「猫かわいがり」は「溺愛する」という意味です。

この猫はタイトル通り「うるさく」思ってそう、ですね。

ヤレヤレ顔が・・・知ってる誰かさんと似てませんか?




” URUSA-SOH " meaning [dote] According to title, The cat is taken care of too much by an owner. It is not love only by forcing a feeling.





Your appearance request to 実乃鈴 MI-NO-SUZU

実乃鈴への出演のご依頼を承っております

各種舞台・レストラン・ホテル・日本文化イベント・新作発表会・

上顧客へのパーティ等々

お問い合わせフォームから

企画のご相談等 お問い合わせください

 様々にご提案します

 ご一緒にワクワクする企画・演出を致しましょう

Please feel free to contact MINOSUZU anytime .
We’ll receive & respond to your inquiry :
about . . .
The your plan of the attraction show as your hospitality
by the Japanese Traditional Dance
You able to ask any consultation of your plan to MI-NO-SUZU !
MINOSUZU accept the appearance request.
(For inquiries, please send us e-mail from the form )
出演・共演 appearance / performance / co-star
 各種音楽との共演企画も大歓迎!
  MINOSUZU welcome the costarring with various music !
振付・出演 Choreography & appearance
 ① 江戸期からの古典舞踊の魅力を体験してください!
 ② 現代音楽とのコラボレーションや即興 
MINOSUZU dance & choreography from the Japanese classic to the collaboration with the contemporary music.

☆ Dance Movies ☆

日本舞踊とパリのクラブシーン "DI MOIN “ ( D.WALTERS ) 

パリのムーブメントでもあるアーティストの不思議で魅力的な曲に振付ました


② 日本舞踊と北欧ジャズ Tobias PREISIG (violin)“ HALLELUJAH “  

トビアスと会った時に、振付したいと話しました。日本女性ですもの!有限実行!



LIVE movie

①風情を愛する方へ・・・日本舞踊・古典 Traditional Dance :
『 長唄 岸の柳 Kishi no Ynanagui 』 https://youtu.be/u3rcJUJgJL0

② 即興LIVE

リベルタンゴ ジャズ ピアノ&バイオリンとの即興(piano 石川武史 violin 杉山麻衣子)


③-1『端唄・春雨 能舞台にて』https://youtu.be/X7Njl2of5Tk

Blog 端唄舞『春雨』歌詞と解説 “HARU-SAME“ Lyrics and commentary(eng) | 日本舞踊 出演 指導 振付 JPN Traditounal Dance 実乃鈴


③-2『朗読×日本舞踊×口笛 実乃鈴が紡ぐ謡曲『胡蝶』の世界』能舞台にて 


舞扇の表現 ムービー 
 introduction movie s MAI-OHGUI (dancer’s fan) Expressions
舞扇の表現 ご紹介
①お酒を注ぐ&呑む abut SAKE pore & drink

②風のいろいろ about wind https://youtu.be/G5TSq76FC3Q

③鏡と櫛で髪を整える about comb & mirror 


リハーサルムービー

①「打ち水の」https://youtu.be/W8hmUhVNq5g
短いお座敷芸能の端唄です
②ラテン X 日本舞踊 https://youtu.be/hTFhA020Byo
日本舞踊の可能性をお伝えしたいと振付ました

ご感想をお聞かせ貰えましたら幸いでございます 

お問い合わせフォームからの

メールを楽しみにしております

*日本舞踊(NIHON-BUYOH) artist MI-NO-SUZU *

MINOSUZU will appear & perform in JPN and Abroad












これはSanta Feから来た美人ネコ タイルアートです

[曲線の美を極めている] 我輩は猫であるの猫が、近所の美 三毛猫を褒めるときにこう言いましたねー

注目のブログ
最新のブログ
アーカイブ
タグ
フォロー
bottom of page