昔の手紙 手紙を読む・書く美人図 LETTER & BEAUTIES UKIYOE
実乃鈴の「ゆっくり読むBLOG」
今回は「時代のお手紙」について。
歌麿『高名美人六家撰・扇屋・花扇』
UTAMARO " HANA-OOGUI "
花扇さんは、扇屋(吉原遊廓の遊女屋)の最高位の遊女でした。彼女は、さりげないけれど、良い着物を着ていますね。
当時、高い評判でとても人気があった花扇さん。
花扇は、美しさだけでなく、その教養の高さが高名となった所以でしょう。
歌麿は、彼たちを手紙を綴る姿で描くことが多いですね。
文面を思案している美女を多く描いています。
右上をご覧ください。
判じ絵(はんじえ・言葉を絵に置き換えたもの)がありますね。意味は「おおぎ・や・はな・おうぎ」
HANA-OOGU She was a very popular harlot in YOSHI-WARA of the sensations in those days. Utamaro drew her with the figure which spelled a letter. It is an ukiyoe print divided by the inquiry with high culture with her good looks.
The picture of the top right corner is a pictorial puzzle
” HAN-JI-E ”
歌麿 『青楼六家選・松葉屋粧ひ』UTAMARO
歌麿『六玉川 檮衣の玉川』UTAMARO
昔の手紙は 大きな葉っぱに書かれていたので「葉書」
先日、神社で「これは葉書になりそう」と思う葉を見ました。
Because the old letter was written to a big leaf; "HA-GAKI" I looked at the leaf which thought, "this seems to become the postcard" the other day in a shrine .
哥麿『名取酒六家撰 大もんぢや内 浅ぢふ 木綿屋 七ッ梅』
UTAMARO " DAIMONNJI-YA NAANTU-UME"
見事な絞りの着物ですね
She is wearing a stunning SHIBOLI-ZOME dyed kimono.
哥麿『青楼六家選 1 松葉屋粧ひ』UTAMARO "MATSUBA-YA"
かなりの美女ですね!What a beautiful is her !
* * *
昔の手紙は「巻き物」でした
Old style LETTER was rolled . also , documents & books .
書類も本も
読み物・書かれたもの・描かれたものは巻き物でした。
ですので、
日本舞踊の所作でも
「手紙の読み書き」の表現は巻く仕草で表します。
The gesture that the expression of "the reading and writing of the letter" winds up the conduct of the Japanese dance.
歌川国貞『 江戸八景・佃嶋の帰帆』KUNISADA
豊国『皐月雨の図』TOYOKUNI
鳥居清長 Kiyonaga TORI-I
鳥文斎 栄之 Eishi CHO-BUN-SAI
ラブレターは 恋する人を夢中にさせますね。
Love letters make people in love crazy.
The love letter lets you make general women crazy about it. It is the same through all ages and countries
国貞 KUNISADA
歌麿『文を読む女』UTAMARO
平安時代の手紙は、
もっぱら、恋の手練手管の手段だったようです。
貴族の男たちは、ラブレターを季節の花をつけた小枝に挟み、一目惚れした女性たちへ渡しました・・・
そんなプレイボーイの姿が物語や絵巻物に描かれています。
The letter of the Heian period seems to have been a means of the hand-kneading tube of love entirely.The noble men put a love letter between the twigs with seasonal flowers and gave it to the women who fell in love at first sight.The appearance of such playboys is drawn in the story and the picture scroll of the time.
The appearance request to 実乃鈴 MI-NO-SUZU
実乃鈴への出演のご依頼を承っております
お問い合わせフォームから
あなたの企画のご相談等 お問い合わせください
Please feel free to contact MINOSUZU anytime .
We’ll receive & respond to your inquiry :
about . . .
The your plan of the attraction show as your hospitality
by the Japanese Traditional Dance
You able to ask any consultation of your plan to MI-NO-SUZU !
MINOSUZU accept the appearance request.
(For inquiries, please send us e-mail from the form )