top of page

二十四節気 "24 punctuations" the period of change of seasons

ゆっくり「読む」実乃鈴のBLOG

(後半に 二十四節気全てをご紹介してます)

今回ご紹介しますのは、

I gonna introduce to . . .

二十四節気 Nijyuh-Si-Sekki

"24 punctuations "

the period of change of seasons

節気は、半月に1区切りずつあります。

大寒や啓蟄などは聞き馴染みがございましょう?

各 区切りには、

自然の様子を表す名前がつけられていますね。

風情を感じるそれぞれの名前は

今でも事項の挨拶に使われますね。

天気予報で よく聞きますね。

(「立春」とは立春から「雨水」までの期間を指します)

The name to express the state of weather and the creatures are acquired,It is still used in the various scenes including an annual function and the greetings of the matter.

二十四節気は、

半月ごとの季節変化を教えてくれます。

In the twenty-four seasons in the old calendar, the same twenty-four seasons in the lunar calendar rotate every year at the same time.

農業は、天候を読むことが重要ですから、

農業の目安として大変重宝されてきたようです。

And convenience serious as an aim of the agriculture to depend on the weather because the distance of twenty-four seasons in the lunar calendar is constant and can cope with a change in the season every half moon.

It was the support that knew the season.

季節の移ろいは 太陽と地球の各 角度と運行によります。

「太陰暦」(月の満ち欠けが基準)では、

太陽の運行による季節の変化とは合致しません。

「太陰太陽暦」(太陽の動きに太陽と月のめぐりmix)では

季節と月日は、だいたい一ヶ月ほどズレています。

"Lunar calendar on the basis of waxing and waning of the moon"

It does not match the change of the season by the service of it sun fundamentally.

"The solar lunisolar calendar that adopted the sun and the circulation of the month to work"

When it says closely, there is a gap year by year in a season and time and is for one month depending on a year

It is hard to become the aim of the season.

二十四節気の決められ方

太陽が移動する天球上の道=「黄道」を24等分

Way on the celestial sphere that the sun moves

= The thing which divided ecliptic into 24 parts is the twenty-four seasons in the old calendar.

黄道を

夏至・冬至(二至)で二等分、

春分・秋分(二分)で四等分、

各中間に立春・立夏・立秋・立冬を入れて「八節」

一節は45日。15日ずつに三等分して「二十四節気」

さらに5日ずつに三等分した「七十二候」

これらで時候が細かく区切られました。

divided ecliptic in half in the summer solstice and "two solstices" of the winter solstice

Furthermore, is "two minutes" of the spring equinox and the autumnal equinox; for the fourth prize

Put the beginning of winter in each middle at the beginning of spring, the beginning of summer, the beginning of fall; and "eight sections"

The one paragraph is 45 days.

This on by 15th for the third prize "the twenty-four seasons in the old calendar"

Furthermore, by 5th for the third prize,

The thing which expressed season

"has the honor of being you 72”

各節気の期間は約15日

ですが、毎年 決まった日ではありません

その年の暦を見ればわかります。

A period of each twenty-four seasons in the lunar calendar is approximately 15 days, but may not be the same date every year.

Please confirm it with the calendars of the year. For example, to a calendar "February 4, beginning of spring" "February 19, rainwater"

February 18 is the beginning of spring from February 4.

もう1つ . . . 。

これが決められた頃の月日は旧暦ですよね。

と、いうことは、

1ヶ月ずらして考えるのが適切では?と . . .

例えば、

立春は2/4ですけれど、実際は真冬です。

「大寒」と言われたほうが しっくりきませんか?

2/19頃に雪が溶け始めるとは思えませんし、

8/7頃に 秋になったなんて感じません。

ですので、

旧暦で考えれば、合点がいきますね。

*    *    *   *   *

では、

二十四節気を 順に見ていきましょうね

歌川広重が描いた白梅。梅は年明けから3月まで咲きますね。

① 立春 RISSHUN

2月4日頃 the first day of spring Period.

二十四節気の最初の節気。この日から暦の上では春。

寒さはまだ厳しい頃です。

旧暦では立春近くに正月がめぐってきました。

(旧暦の元日は新暦の1/28頃)

立春は1年の始まりでした。

「春一番」立春を過ぎてから初めて吹く強い南風です。

② 雨水 U-SUI 2月19日頃

雪溶け水が少しづつ流れ始める頃。

まだまだ寒い頃ではありますが。

When a change, the snow which laid thick “ “ Begin to dissolve from snow in rain “

The area where it begins to snow is still to snow a lot of deep places from now on, but dissolve snow flowing out little by little, and spring footsteps are really felt in water.

③ 啓蟄 KEI-CHITSU 3月6日頃

大地が温まり、冬ごもりの虫が土中から這い出す頃。

「啓」は開く事。「蟄」は土の中の虫(蛙や蛇)の意。

When the earth warms and the insects which woke

from a hibernation open the hole and come.

“啓 KEI " opens,

The meaning called the insect (a frog and snake) that I shut myself up in “蟄 CHITSU" in soil.

It becomes warm, and the sunlight gets more like spring every shower, too, and a creature begins to be active again.

④ 春分 SHUNBUN 3月21日頃

昼夜の長さがほぼ同じになる日。

昼が長くなっていきます。春分の日は彼岸の中日。

その前後3日間は「春彼岸」

ご先祖さまのお墓参りがされます。

「自然をたたえ、生物をいつくしむ」国民の祝日

[the spring equinox] About March 21

The day when the length of the night and day

becomes about the same

Noon becomes long after this day.

The Vernal Equinox Day is the middle day of the equinoctial week

Anteroposterior three days

are called the equinoctial week in spring,

and there is a custom to visit to each graves ancestors.

It is a national holiday saying, "I praise nature and love a creature".

⑤ 清明 SEI-MEI 4月5日頃

「清浄明潔」を略されネーミング。

万物が浄化され、清らかで生き生きしているという意。花鳥風月、生きとし生けるものが、春の息吹を謳歌する頃。

各地でお花見が楽しまれる頃。

SEI-MEI is abbreviation of “清浄明潔”

( Purify ,Clean, Brightly )

All things are clean, and they mean that they are full of life without impurity.

A flower blooms, and the bird sings, and the sky is clear blue, and refreshing wind blows,

When everything sings in praise of spring breath.

A cherry-blossom viewing season is greeted in each place.

⑥ 穀雨 KOKU-UH

4月20日頃

春の柔らかな雨の恵みに農作物が潤う意。

この時期に農作物の種蒔きしましょうの

合図なのですね。

玄米もお野菜も大好きです!

よく成長してほしいですね!

A spring soft meaning that farm products are moistened in the rain.

The seed of farm products is surrounded at this time.When It’s endowed in the rain .So the growth of crops is said to be good.

⑦ 立夏 RIKKA 5月5日頃

この日から立秋の前日までが暦の上では夏。

さわやかな晴天・新緑の景色 . . .大好きな季節です!

着物でのお出かけにも良い頃ですね。

The day before of the beginning of fall is summer

on the calendar from this day.

It is about time when scenery is colored by the fresh green .

It is about time when refreshing fine weather continues.

It is just time of Golden Week in Japan

It is the climate that is good for leisure.

⑧ 小満 SHOH-MAN 5月21日頃

陽気良く、草木が成長して茂るという意味。

田植えの準備が始められます。

秋蒔きの麦の穂が付く頃なので「少し満足する」意味も。

meaning:

"Weather improves, and the trees and plants grow up and grow thick"

When preparations for rice-transplanting are begun in the farmhouse.

An animal and a plant are full of vigor.

When there is the wheatear which I surrounded in autumn

There is the meaning called (satisfied a little) that farming families feel relieved.

⑨ 芒種 BOH-SHU:6月6日頃

稲などの穀物の種をまく時期という意味。

田植えの目安とされ、農家が忙しくなる時期。

梅雨入りも間近。蒸し暑くなる予感がしてくる頃です。

「芒」イネ科植物の穂先にある毛のような部分のこと

“BOH “( Japanese pampas grass) is a part such as the hair in the tip of the gramineous plant

It is a meaning called the time to surround the seed of cereals such as the rice. The time when I am considered to be an aim of the rice-transplanting, and a farming family becomes busy. It is about time when the setting-in of the rainy season gets muggy a little close, too.

10 夏至 GE-SHI 6月21日頃

1年で最も昼が長い日です。日本では梅雨のシーズンです

この夏至を過ぎるにつれ、日毎に暑さが増します。

In the Northern Hemisphere, the sun rises most highly and is a day having a long lunch most in one year.

However, it is a season of the rainy season in Japan.

The daylight hours are short and cannot realize the length of the day very much.

The turning point summer with the calendar

When it is past the summer solstice, the heat increases.

Full-scale summer comes over.

11 小暑 SHOO-SHO 7月7日頃

暑さが増していく意。

小暑と大暑を合わせた約1か月を「暑中」といい、「暑中見舞い」を送り合います。

meaning “ heat gradually adds to “

It becomes almost the end of the rainy season, too, and summer heat comes to be felt in the aquosity.

It is the time that is good to go to the sea and the mountain.

In addition, approximately one month when put one of the twenty-four seasons in the lunar calendar and one of the twenty-four seasons in the lunar calendar together "the middle of summer"

The period when "a summer greeting card" is sent

12 大暑 TAI-SHO 7月23日頃

夏の暑さが本格的になるという意。

日本では、夏休みに入る頃です。

土用の丑の日には、夏バテ防止にうなぎが食されます

Meaning ” summer heat becomes up to professional standard “

Children enter in summer vacation, and is heated; is heated.

It is the great time when the weeding of the field, hot farming including the pest extermination continue for the farmhouse.

"The day of the DO-YOHO "

It is about time when I get completely exhausted, and an eel is eaten for prevention in the summer.

13 立秋 RISSHUU 8月7日頃

厳しい残暑は続きますが、この日から暦の上では秋。

日毎に、また一雨毎に涼しくなります。

立秋を過ぎたら「残暑見舞い」に変わります。

The severe lingering summer heat continues, but is autumn on the calendar from this day.

The season becomes slightly cool from now on.

When there begins to be an autumn sign.

If it is past the beginning of fall, "the summer greeting card" turns into "greeting cards sent in the late summer".

14 処暑 SHO-SHO 8月23日頃

暑さがおさまるという意.。

朝晩にやや涼しさを感じ始めます。

台風に気を付ける頃の始まりでもあります。

The meaning that heat is delivered to

It is hot, but it is about time when breathing of the early fall is felt for the cool of morning and evening in the daytime.

The summer vacation is over soon, too.

An autumn typhoon season is imminent.

15 白露 HAKU-RO 9月8日頃

秋が深まってきます。草花に朝露がつきはじめる頃

天高く、いわし雲が見られる頃。

実りの秋ですが、

台風に用心を要する時期でもあります。

秋の気配は、何か寂しさを感じさせますね。

それは、

「移ろいゆく時は止めることが出来ない」

生き物として感じるからでしょうか。

Autumn deepens and is a meaning that it is about time when a flower begins to have morning dew.

It comes to seem that the sky is clear highly,

When autumnal cloud comes to hang, it is the full-scale autumn arrival.

The time when I am anxious about a typhoon ahead of the autumn of the crop.

The autumn sign lets people feel some loneliness.It,When "it fades and goes, nobody can stop it",

So, will this be because it feels it as a creature?

16 秋分 SHUH-BUN 9月23日頃

昼夜の長さがほぼ同じになる日

この日から日毎に日が短くなっていきます。

秋の夜長。長雨の季節でもあります。

秋分の日の前後3日間は「秋彼岸」

先祖のお墓参りをする習慣があります。

「祖先を敬い、亡くなった人をしのぶ」国民の祝日

The day when the length of the night and day becomes about the same

A day shortens after this day and goes for long autumnal night.

Anteroposterior three days are called the equinoctial week in autumn on the middle day of the equinoctial week in the Autumnal Equinox Day, and there is a custom to do an ancestral visit to a grave.

It is a national holiday as "a day in memory of the person who respects an ancestor, and became dead".

17 寒露 KAN-RO 10月8日頃

草木に冷たい露が降りる頃という意。

秋の長雨が終わると、秋の深まりを実感します。

稲刈りが終わり、新米が楽しみな頃ですね。

農作物の収穫の時。

北日本から順に紅葉のニュースを聞く頃です。

It is a meaning that it is about time when the cold dew is granted to the trees and plants.

The autumn long rain is over, and autumn deepens remarkably.

When a harvest of the rice is over

The crop of other farm products becomes in full swing, too. The news of colored leaves begins to arrive

from the north area.

18 霜降 SOH-KOH 10月23日頃

早朝に霜が降りはじめる頃という意。

晩秋を迎え、北の地方や山間部では朝霜が降り始め、

山々は紅葉に染まりゆきます。

It is a meaning that it is about time when there begins to be a frost early in the morning.

They greet late fall, and there is a frost in the morning in the north area, and the mountains are dyed autumn colors.

19 立冬 RITTOH 11月7日頃

この日から立春の前日までが暦の上では冬。

冬型の気圧配置になるので木枯らしが吹き始めます。

The day before of the beginning of spring is winter on the calendar from this day.

When a cold wintry wind blows and feels winter arrival.

Solar light weakens and shortens on a day

Withering in winter of the clump of trees comes to be outstanding.

It is the evidence that became the wintry pressure pattern that a cold wintry wind blows.

20 小雪 SHOH-SETSU 11月22日頃

まだ雪は多くないという意.

山には初雪の頃です。

the time of the winter entrance.

When a leaf of trees falls, and the first snow of the year begins to fly on the mountain.The meaning that the snow does not very yet have much despite winter

21 大雪 TAI-SETSU 12月7日頃

とても冷える頃です。

Bens are covered with snow, and it is about time when it snows in the level ground. The full-scale winter arrival

Animals begin a hibernation.

Toward the end of the year, the preparations for New Year holidays begin, too

Time busy all the time.

22 冬至 TOH-JI 12月22日頃

太陽が最も低い位置、1年で最も夜が長い日です。

翌日からは再び太陽の光が強まっていきますので

[運が向いてくる日] とも云われます。

冬至かぼちゃ、柚子風呂などは、

厄払いや無病息災を願う風習です。

年末の大掃除や、お正月の準備なども始まります。

The sun is at the lowest position and has a long night most in one year and is a day having a short noon.

It is the day when solar power weakens most, but is strengthened again from the next day

From it,

It is said, "luck is suitable".

Pumpkin for the winter solstice,

Winter solstice rice porridge,

With citron hot water, there are manners and customs in hope of exorcism and a perfect state of health.

23 小寒 SHOH-KAN 1月5日頃

池川に氷がしっかりはるような、厳しい寒さの頃

この日が「寒の入り」寒さの始まりを意。

「寒中」KAN-CHU「寒の内」KAN-NO-UCHI

小寒と大寒を合わせたおよそ1か月です。

寒中見舞いを送り合います。

When the ice of a pond and the river adds to thickness, too, and cold becomes severe.

Meaning,

"Beginning of midwinter"

And,

Approximately one month when I put the first half of midwinter and the coldest seasons together is called of "the cold" during "the cold season"

The time when a visit during the cold is sent.

24  大寒 DAI-KANN 1月20日頃

二十四節気の最後の節気

寒さが最も厳しい頃。

気温の低さは伝統的な食品に利用されます;

凍り豆腐、寒天、酒、味噌などを仕込む時期ですね。

When it being cold is intense, and cold is the severest.

The last twenty-four seasons in the lunar calendar of the twenty-four seasons in the old calendar

The food that a chill was used,

Dried bean curd, Agar, SAKE,

The time when miso is fitted.

WRITER

実乃鈴 MI-NO-SUZU

#日本舞踊でのアトラクションや

おもてなしを承っております。

An attraction and hospitality

by[ the Japanese dance ]

the consultation of the plan to MI-NO-SUZU !

I accept an appearance request

to the inside and outside the country.

各種音楽との共演企画も

大歓迎です!

I welcome the costarring with various music !

振付・出演

古典から

現代音楽とのコラボレーションまで 

Choreography & appearance

From a Japanese classic to collaboration with the contemporary music.

スイスジャズと日本舞踊

Tobias PREISIG (violin)“ HALLELUJAH “  

日本舞踊 Traditional Dance

『 長唄 岸の柳 』 Kishi no Yanagui

*日本舞踊(NIHON-BUYOO) ARTIST

MI-NO-SUZU *

実乃鈴への

出演のご依頼を承っております

お問い合わせフォームから

お気軽にご連絡ください

The appearance request

to

実乃鈴 MI-NO-SUZU

Please contact me

from an inquiry form

Regardless of home and abroad

即興LIVE ジャズピアノ&バイオリンとの即興

[リベルタンゴ]  (piano 石川武史 violin 杉山麻衣子)

注目のブログ
最新のブログ
アーカイブ
タグ
フォロー
MINOSUZU
bottom of page