

師のリハ 靱猿 2 masters of the HIHON-BUYOH (JPN's traditional dance) a rehearsal
とても貴重な 舞踊マスターたちのリハーサル映像! A very valuable rehearsal video of dance masters!


実乃鈴の浮世絵 美女の後姿 UKIYO-E BEAUTIES (BACK VIEWS) by MINOSUZU
斎が描いたように、日本女性の首筋と頸(うなじ)はとても魅力がある As Hokusai depicted, the nape of the neck and neck of Japan women are very attractive, I think that's becau


江戸山王祭 EDO SAN NOH festival UKIYO E MINOSUZU selected
江戸時代は、神輿が城内に入ることを許された祭りでした。芸者衆の手古舞姿がキャッチー In the Edo period, it was a festival where mikoshi were allowed to enter the castle. The geisha ..

![実乃鈴の浮世絵動画 [微笑む美女たち] Smiling beauties UKIYO E by MINOSUZU](https://i.ytimg.com/vi/XpQlCa1wEi4/maxresdefault.jpg)
実乃鈴の浮世絵動画 [微笑む美女たち] Smiling beauties UKIYO E by MINOSUZU
微笑む人・・・いつの時代でも 魅力的ですね 浮世絵の絵師も、買った庶民も、美女の笑い方は見ていたかったようです People who smile are always attractive. It seems that both the ukiyo-e painter...

与謝蕪村 愛すべきお人柄 LOVELY ARTIST "YOSA BUSON "in EDO era
春の海 ひねもすのたり のたりかな 日本人なら知る有名な句の蕪村さんは、絵師でもあり、国宝も重要文化財も多数。The famous haiku poet Bumura known to Japan was also a painter. Many of his paintings


日本舞踊アーティスト実乃鈴 紹介動画 Wht's Artist MINOSUZU ?video
ミュージカルや様々なショーステージのキャリア、各種プロたちへ指導、時代劇・歌手・各種アーティストたちへ振付、舞台、パーティ・イベント・インバウンドへ、MINOSUZU Choreographer, ,Artist,Choreography Samurai drama&,


実乃鈴の浮世絵 七夕 UKIYO E "TANA BATA 7th July" MINOSUZU selected + video
昔の人のロマンチック エピソード ❤️
たらいの水に2つの星を映し、その水をかき混ぜて揺らし2つの光を1つにしてあげた Romantic episodes ❤️ of old-timers People reflected two stars in the water &・・

![実乃鈴の浮世絵と日本画 [蚊帳と美女たち UKIYO E "KA YA & BEAUTIES " +2 videos by MINOSUZU ]](https://static.wixstatic.com/media/778140_806d164bbb694b7db961f82bbd0689a4.jpeg/v1/fill/w_280,h_514,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/778140_806d164bbb694b7db961f82bbd0689a4.webp)
実乃鈴の浮世絵と日本画 [蚊帳と美女たち UKIYO E "KA YA & BEAUTIES " +2 videos by MINOSUZU ]
芸術になった蚊帳、絵師も俳人もモチーフにした。Mosquito nets that have become an art form,Mosquito nets were an everyday item, but they had a unique charm, so they


浮世絵 和傘美人たち(動画つき) WA-GASA Japanese umbrella made of the WASHI paper+Video
和傘 WA-GASA
元は神聖なる神仏を守る目的でした「傘の内は守られる」The umbrella did it for the purpose of protecting the holy gods and Buddha formerly.


ネコ耳つけて真面目に伝統 MINOSUUZU wearing CAT EARS & tails, they dance a traditional dance seriously like KUNIYOSHI's ukiyo-e
「春雨」という、しっとり大人のステキな歌があります。この度、にゃんこ春雨として挑戦してみました。至って真面目に。There is a wonderful song called "Vermicelli" that is moist and adult In my lesson


実乃鈴 ブラジルボッサで踊る MINOSUZU DANCE ON A BOSSA BRAZIL
ブラジル音楽とホタルと振付のお話。振付ポリシーは3種類、依頼者の魅力を引き立てる為の振付、その楽曲の世界観を見せる振付とMIX。


遊ぶ船・働く船の浮世絵 動画付き UKIYO-E "SHIPS & BOATS" by MINOSUZU (+video)
動画ラストの雪の渡船に広重が描いた[人としての大切]必要な人のために自分の仕事をする心は人としての大切な温かみDo your job for someone who needs it, no matter what time In their heart, there is ..


「うちわ」浮世絵美人『実乃鈴の浮世絵動画 うちわ』UCHIWA round fan & UKIYOE UTAMARO Beauties
日本舞踊では うちわも小道具。夏祭りや夕涼みのシーンが表されます。団扇は盆踊りでも使われますね。In Japanese dance, the fan is also a prop.The scene of the summer festival and the evening c